【超実験的記事】まったく「超訳」せずGoogle翻訳にかけただけの記事にしてみた!〜『ネスレ セレビタ』について〜 / カンバ通信:第195回

ロケットニュース24

※今回の記事は。たびたび複数の読者様から「超訳しすぎでは」「超訳しないでそのままの翻訳記事にしてほしい」「原文も掲載してほしい」などの意見を頂戴しているので、それに従い、まるっとGoogle翻訳しただけの記事にしてみようと思う。

一応簡単に説明しとくと「ネスレ・セレビタ」というケニアの子供向けの食事に関する記事である。

はたして「超訳」しないとどうなるのか。実験的記事としてご覧いただければ幸いだ。それではどうぞ。

「こんにちは、ネスレ・セレビタについての別のレポートです。初めて食べました。お腹がすいたので、安くて買う余裕があるので食べると言いました。2つの小さなパケットで31kesで購入しました。

食べる準備 カップから始めて、開けたらまずホットミルクを入れてカップに注ぎ、その上にホットミルクを入れてよくかき混ぜ、食べ始めたらとても美味しかったのですが、小さな子供でできていると言う人もいますが、私にとってはすべての人でできていると思います。

なぜなら、食べると気分が良くて満腹になるので、別の食べ物は必要ないからです。

できれば毎日食べたいのですが、とても甘いので、食べ続ければ他の食べ物を食べる幸運があり、この店でそれを買っていたのですが、スタッフの一人に話し、母親が母親に餌を与えるときのようにネスレセレビタが非常に一般的である理由を尋ねました。

出産後の赤ちゃんと彼は、体内のビタミンとミネラルの鉄分を助けると私に言いました。体内のエネルギーを正常に放出し、体の免疫力をサポートするのにも役立ちます。」

【原文(改行等もそのまま)】
Hi my bro another report about nestle cerevita it was my first time to eat it I felt too hungry and I said I will eat it because is cheap and I can afford to buy I bought it at 31kes for the two small packets and while I was preparing to eat it I started with a cup and I used hot milk first when I open it I powed in a cup then after I added the hot milk on it and I stirred it well then after I start eating and was very very delicious , but some people say is made of small children but for me i think is made of all the people because when I eat it I feel good and full such that I don’t need another food I like to eat it every day if I can but is so sweet such that if I continue eating it I will luck a petite of eating other food and in this store were I was buying it I tolked to one of the staff and I asked him why is nestle cerevita very common like when mothers a feeding their baby after birth and he told me that it helps them in iron in the body vitamins and minerals which contribute to normal release of energy in the body and also helps in the support of immunity in the body that’s why many mothers who a feeding their babies likes a lot .


執筆:チャオス(カンバ族)
Photo:RocketNews24.

Source

タイトルとURLをコピーしました